Translations:Gholam-Hossein Farnoud/18/en

From Azerbaijanica

"Ever Teacher" (تورکجه، فارسی:همیشه معلم) is the title given to her by Gholam-Hossein. Every anniversary, a book was published in memory of Mehrangiz Shariati by him. Among them are "Baz Khaham Shekoft" by Saideh Paknejad and "Ruzeh avvaleh Moallemi" by Hassan Kafi. However, he temporarily stopped the commemoration ceremony process due to some family reasons, while seeking to publish the following text at 11 November 2018 (see below):

Translation of the text: Dear friends, the non forgetable "Ever Teacher" is exposed to an abuse tool and playmate through some newcomers that we saw fit to remove the fifth presence to help us understand more accurately and clearly the essence of the ceremony without additional formalities, which can help to the elimination of uncharacteristic commemoration. Cultural benevolence [publishing of yearly book] will not always be forgotten. (11 November 2018)

The year after 2019, deu to some changes inside family, he started to arranged and distributed all material and spiritual assets among his children equally and without discrimination based on gender in accordance with his wife's will as well as his own.